রাজাবলি ২ 5 : 12 [ BNV ]
5:12. দম্মেশকের অবানা আর পর্পর নদীর জল ইস্রায়েলের য়ে কোন জলের থেকেই ভালো! ওই সব নদীতে গা ধুলে কেন হবে না?” নামান প্রচণ্ড রেগে গিয়ে ফিরে যাবেন বলে ঠিক করলেন|
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ NET ]
5:12. The rivers of Damascus, the Abana and Pharpar, are better than any of the waters of Israel! Could I not wash in them and be healed?" So he turned around and went away angry.
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ NLT ]
5:12. Aren't the rivers of Damascus, the Abana and the Pharpar, better than any of the rivers of Israel? Why shouldn't I wash in them and be healed?" So Naaman turned and went away in a rage.
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ ASV ]
5:12. Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ ESV ]
5:12. Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage.
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ KJV ]
5:12. [Are] not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ RSV ]
5:12. Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them, and be clean?" So he turned and went away in a rage.
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ RV ]
5:12. Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ YLT ]
5:12. Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? do I not wash in them and I have been clean?` and he turneth and goeth on in fury.
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ ERVEN ]
5:12. Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, are better than all the water in Israel. Why can't I wash in those rivers in Damascus and become clean?" He was very angry and turned to leave.
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ WEB ]
5:12. Aren\'t Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
রাজাবলি ২ 5 : 12 [ KJVP ]
5:12. [Are] not H3808 Abana H71 and Pharpar, H6554 rivers H5104 of Damascus, H1834 better H2896 than all H4480 H3605 the waters H4325 of Israel H3478 ? may I not H3808 wash H7364 in them , and be clean H2891 ? So he turned H6437 and went away H1980 in a rage. H2534

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP